英语口语·吉米老师说
英语中经常出现一些与颜色相关的短语和谚语,然而有时候中英对颜色的理解并不对等。吉米老师为大家整理了一下关于颜色的英语谚语和习惯用法,以便大家今后学习参考。
英语·实用单词
来源网络,版权归原作者所有
说到颜色的英文表达,如果只知道red,yellow,green,black,white,orange以及brown,我们的句子和语言表达将是多么暗淡无味。现在好了,吉米老师为大家总结了各种颜色的英文词汇及相关短语、谚语,快收藏起来学习吧~。
1、Black黑色
在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。
例如:
blackmoney:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)
blackmarket:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出blackmarketprice:黑市价格
例如:
Blackfigure/intheblack:盈利、赚钱、顺差
Blackfigurenation:国际收支顺差国
Interestintheblack:应收利息
Callwhiteblack/callblackwhite:混淆是非
Intheblack:盈利、赚钱、顺差
Blackandblue:遍体鳞伤的
Blacksheep:害群之马
Blacklie:用心险恶的谎言
Blackmail:勒索
Thepotcallsthekettleblack:五十步笑百步
Blackdog:忘恩负义的人
Blackhat:坏人
Blackletterday:倒霉的一天
Black-out:暂时性记忆丧失;昏迷;停电
Blackandblue:遍体鳞伤
▌黑色让人联想到
Power权力
Fear恐惧
Strength力量
Authority权威
Formality正式
Death死亡
Evil邪恶
Aggression攻击
Sophistication成熟
2、Brown棕色
Palm:棕树
Palmfiber:棕毛
Coirrope:棕绳
Avarietyofblackbamboo:棕竹
Brownbread:黑面包
Brownpolish:黑白混血儿
Brownrice:糙米
Brownsugar:红糖
Brownpaper:牛皮纸
Brown-bag:带午餐上班或上学
Brownnose:献殷勤,拍马屁
Todosb.brown:使某人上当
Thebrown:黑压压的一群飞鸟
Todoitupbrown:把什么彻底搞好
Abrownstonedistrict:富人居住区
英语动词短语tobebrownedoff不满意,生气的意思。比如:
Hewasbrownedoffathisbossbecausehedidntgetarise.他因没有加薪而对老板生气。
ILlefthiminabrownstudythinkingoverthequestion.这里的inabrownstudy意为“沉思冥想。这句话的意思是:我让他沉思,好好的考虑一下这个问题。
3、Blue蓝色
在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。
例句:
Inabluemood:情绪低沉
Feelblue:感觉不高兴
Ablueoutlook:悲观的人生观
BlueMonday:忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)
还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。
例句:
Blueblood:名门望族
Heisarealblueblood.(他是真正的贵族。)
Blue-eyedboys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工
经济词汇中blue表示许多不同意思。
例句:
Bluebook:蓝皮书
Blue-skymarket:露天市场
Blue-collarworkers:从事体力劳动的工人
Bluechip:热门证券
Bluebutton:喻指有权进入股票交易的经纪人
Bluereturn:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)
Blue-chiprate:英国的优惠的信贷利率
Bluelaws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)
Blue-skylaw:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)
Blue-eyedboys:宠儿
Blueintheface:筋疲力尽
Onceinabluemoon:千载难逢,几乎不,很少
Blackandblue:遍体鳞伤
Blue-sky:无价值的,不切实际的
Bluefear:极度的惊恐
Drinktillallsblue:一醉方休
Outoftheblue:完全出于意
Aboltfromtheblue:晴天霹雳
Bluestocking:女学者
Blueribbon:蓝绶带;最高的荣誉;一流的
Blue-pencil:编辑;修订;删除
Blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:
Bluetalk:下流的言论
Bluevideo:黄色录象
Bluefilm:成人电影
Abluejoke:下流的笑话(记住,不是yellow哦!)
▌蓝色让人联想到
Sensitivity静谧
Freedom自由
Intuition直觉
Imagination想象
Expansiveness广阔
Inspiration灵感
Depression抑郁
Wisdom智慧
Stability稳定
4、Yellow黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,
例如:
Yellowjournalism:耸人听闻的报告
Ayellowdog:卑鄙无耻的小人
Ayellowlivered:胆小鬼
YellowPages:黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)
YellowBook:黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
Yellowboy:(俗)金币
Theunderworld黄泉
Daydream黄粱美梦
Sillyyounggirl黄毛丫头
Virgin黄花闺女
Awillinghorseforthepeople人民的老黄牛
Behappyinonesgrave黄泉之下可以瞑目了
▌黄色让人联想到
Sunshine阳光
Hope希望
Happiness快乐
Clarity清晰
Energy能量
Optimism乐观
Caution警惕
5、Pink粉色
Thepinkofpoliteness:十分彬彬有礼
Inthepink:振作起来
Pinktread:上流社会的活动
Pink-collar:粉领,妇女所从事的工作
6、Purple紫色
紫色通常象征尊贵,例如:
Purpleforbiddencity:紫禁城
Beborninthepurple:生在帝王之家
Raisetothepurple:升为红衣主教
Tomarryintothepurple:与皇室或贵族联姻
Purplewine:葡萄酒
▌紫色让人联想到
Royalty皇室
Nobility尊贵
Luxury奢华
Ambition野心
Wisdom智慧
Pride骄傲
Mystery神秘
Magic魔力
Wealth财富
7、Red红色
无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。
因此,
redletterday:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。
红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:
Redfigure:赤字
Redink:赤字
Inthered:亏损
Red-inkentry:赤字分录
Redbalance:赤字差额
Redgold:纯金
Redtiponstockmarket:指股票市场的最新情报
汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。
例如:
Brownsugar:红糖
Blacktea:红茶
Honourroll:红榜
Lovepea:红豆
Goodluck:红运
Dividend:红利
Wedding:红事
在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:
Redwine:红酒
Redruin:火灾
Redbattle:血战
Redsky:彩霞
Rolltheredcarpetforsb.:热烈欢迎某人
Seered:愤怒
Redcent:一文不值
Redtape:官样文件,官僚习气,办事拖拉,手续繁琐。
Red-eye:夜班飞机
Redneck:乡巴佬,粗俗好斗的穷人
Aredbattle:血战
Inthered:赤字,亏损
Redlightdistrict:红灯区
Redsugar:黄糖(化学药品)
Redhanded:现行犯的,被当场抓住的;当场,正在作案
Ioyalandprofessional:又红又专
Winnerrole:红榜
Seethroughtheworld:看破红尘
Haveagoodstart:开门红
Verycloseladyfriends:红颜知己
Revolutionarybasic:红色根据地
▌红色让人联想到
Love爱
Passion热情
Desire渴望
Lust欲望
Sexuality性欲
Romance浪漫
Joy喜悦
Strength力量
Leadership领导力
Courage勇气
Vigor活力
Willpower意志力
Wrath愤怒
Danger危险
Determination决心
8、White白色
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系
例句:
Whitewar:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。
Whitegoods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。
Whitemoney:银币
Whitecoal:水力
Whiteelephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物
Whitesale:大减价
Thewhiteway:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
Whitewar:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”
Whitesale:大减价
Whitemoney:银币
Whitedream:不眠之夜
Whiteelephant:无用而累赘的东西
Whitecrow:罕见的事物
Thewhiteway:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
Oh,dontforgetBlackandWhite,whichmeans:白纸黑字
Whitecoffee:牛奶咖啡
Whitefeather:胆怯
Whiteflag:举白旗,投降
Hitthewhite:完全正确
Dayswithawhitestone:过着幸福的生活
Whitelightening:自酿的威士忌酒
White-collar:白领,脑力劳动者
在英语中white常使人联想起清白
例句:
Awhitelie:善意的谎言
Whitesoul:纯洁的心灵
Whiteman:善良的人
Whitehand:清白无辜的
Awhitespirit:高尚的精神
Awhiteheart:大好人
Whitewedding纯洁的婚礼
汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义
例句:
Plainboiledwater:白开水
Chinesecabbage:白菜
Nouse:白搭
Allinvain:白费事
Idiot,fool:白痴
Buildupfromnothing:白手起家
▌白色让人联想到
Purity纯洁
Innocence单纯
Goodness美好
Safety安全
illumination发光
Understanding理解
Cleanliness干净
Faith信仰
Spirituality灵性
9、green绿色
单词green绿色,在英文中的含义较为丰富。
greenhand/greenhorn新手,菜鸟
这个俚语来源于英国,船是英国岛国重要的交通工具。为了能更好地保护船只,人们会用绿色的油漆来油漆船。但一个不熟练的油漆工往往在漆船的时候会把双手弄成绿色,于是变成了绿色的双手。因此用greenhand这个短语来表示刚入门的人,也就是新手。
Relax,heisjustagreenhand.
放轻松,他还是个新手。
Thegreen-eyedmonster表示“嫉妒”的意思
这一短语出自莎士比亚的戏剧《奥赛罗》(othello)第三幕第三场:
O!Beware,mylord,ofjealousy;itisthegreen-eyedmonsterwhichdothmock.Themeatitfeedson...
(啊,主帅,你要留心妒忌啊;那是一个眼红的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄……)
这里的green-eyedmonster和jealousy意思相同。
Ithinkitisthegreen-eyedmonsterthatmadehimsomean.
我想他是因为妒忌才会这么刻薄。
此外,greenwithenvy,greenasjealousy都可以表示“嫉妒”的意思。
注:中文中说“嫉妒”用“眼红”,而英语会用“眼绿”,应该翻译成green-eyed而不能翻译为red-eyed。
Greenback(复数为greenbacks)美钞,美元
这是因为美钞背面是绿色的,所以对美钞的总称为greenback。
其他和green相关的短语:
Getthegreenlight:得到允许可以做某事,获得许可
Greenthumb:绿手指,园艺之才,擅长栽花种草的人
Greenproduct:绿色产品
Greenrevolution:绿色革命,环保革命
▌绿色让人联想到
Life生命
Renewal复兴
Nature自然
Energy能量
Growth生长
Harmony和谐
Freshness清新
Safety安全
Fertility繁殖力
Environment环境
有用的英语知识,请动一动小手收藏
分享给更多人看到